Korean Grammar In Use

Korean Grammar In Use

Prix habituel €29,90 EUR
Prix habituel Prix promotionnel €29,90 EUR
Taxes incluses.

Frais d’expédition calculés à l’étape du paiement.

Niveau

Type : manuel pour apprendre la grammaire coréenne.
Points forts :
- Très nombreux points de grammaire abordés
- Focus sur la maitrise de la syntaxe
- Très utile pour passer le TOPIK
- En anglais et en coréen
- Disponible du niveau débutant au niveau avancé
- Contient des parties audio (partie écoute)

Afficher tous les détails

informations complémentaires

à propos du livre

Auteurs : Ahn Jean-Myung, Lee Kyung-ah, Han Hoo-youn
Manuel d'apprentissage de la grammaire coréenne.

je veux acheter un manuel, comment connaitre mon niveau ?

La maîtrise d'une langue est souvent répartie en 6 niveaux, depuis le niveau débutant (niveau 1) jusqu'au niveau avancé (niveau 6).
Pour la plupart des manuels coréens, le niveau est réparti comme ceci :

  • 1 : grand débutant (commence de 0)
  • 2 : débutant ayant appris les bases
  • 3 : début du niveau intermédiaire et maitrise d'une certaine partie des conversations quotidiennes
  • 4 : seconde partie du niveau intermédiaire, les conversations quotidiennes sont totalement maitrisées
  • 5 : début du niveau avancé et maitrise plus approfondie de la langue
  • 6 : maîtrise quasi-totale de la langue, y compris les sujets pointus tels quel les actualités, la politique, etc.

quelle est la différence entre student book et workbook ?

  • Un student book, ou textbook, s'apparente au manuel général pour apprendre le coréen. Il contient du vocabulaire, des points de grammaire, des dialogues, des textes et parfois un contenu audio accessible via un CD ou un site internet.
  • Un workbook est un cahier d'exercices permettant de pratiquer les points de grammaires et le vocabulaire étudiés dans le student book.

Il est souvent recommandé d'acheter le student book et le workbook de paire pour pouvoir non-seulement apprendre le coréen, mais aussi s'exercer.

pourquoi ne proposez-vous de manuel en français ?

Les manuels de coréen édités en Corée du Sud sont généralement à destination du plus grand nombre d'étudiants possible ou du public le plus à même d'apprendre la langue coréenne (voisinage géographique). C'est pourquoi la plupart des manuels disposent à ce jour d'une traduction en anglais, en chinois ou en japonais.
Il n'existe que peu de manuels disposants d'une traduction en français, et les méthodes des universités comme Sogang, Yonsei ou Seoul National University n'en font malheureusement pas partie.